> In linguistics, an eggcorn is an idiosyncratic substitution of a word or phrase for a word or words that sound similar or identical in the speaker's dialect (sometimes called oronyms). The new phrase introduces a meaning that is different from the original but plausible in the same context, such as "old-timers' disease" for "Alzheimer's disease".[1] An eggcorn can be described as an intra-lingual phono-semantic matching, a matching in which the intended word and substitute are from the same language.
It sounds like a sophisticated real metaphor: Madonna about 40 years ago, before she became famous, whom I imagine as a very interesting character: more or less a prima donna, but without the excuse of being a celebrity.
https://en.wikipedia.org/wiki/Prima_donna